Edizioni e volumi

Di seguito l'elenco dei volumi presenti nel database Omero Oltre Omero

È possibile visualizzare il dettaglio delle edizioni cliccando sul pulsante "Visualizza" o utilizzare i filtri per specificare i criteri di ricerca

Nota: i termini inseriti verranno cercati all'interno dei campi "Anno", "Titolo", "Editore/Luogo di Stampa", "Curatore/Traduttore"

Anno:
1551
Titolo:
Odyssea Homeri reliqvaqve eivs opvscvlarvm indice copiosissimo.
Editore/Luogo di Stampa:
Nicolaus Brylinger e Bartholomäus Stähelin, Basilea
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1551
Titolo:
ΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΜΗΡΟΥ ΑΜΦΩ ΗΤΕ ΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΟΔΥΣΣΕΙΑ, 'ΥΠΟ ΤΕ ΙΑΚΩΒΟΥ ΤΟΥ ΜΙΚΥΛΛΟΥ καὶ || Ιωακείμου Καμεραρίου σπουδαίως πρὸς ἔκδοσιν παρασκευασθεῖσαι. || OPVS VTRVMQUE HOMERI ILIADOS ET ODYSSEAE, DILIGENTI OPERA IACOBI MICYLLLI ET || Ioachimi CAMERARII recognitum. || ADIECTAM ETIAM EST EIVSDEM BATRACHOMYOMACHIA.||Porphyrij philosophi Homericarum quaestionum liber. Eiusdem de Nimpharum antro in Odyssaea opusculum.
Editore/Luogo di Stampa:
Johannes Hervagius (Johann Herwagen), Basileae (Basilea)
Curatore/Traduttore:
Joachim Camerarius, Jacob Micyllus

Anno:
1551
Titolo:
Aesopi Phrygis Fabulae Elegantissimis Eiconibus veras animalium species ad vivum adumbrantes ; Gabriae Graeci fabellae XXXXIIII ; Batrachomyomachia Homeri, hoc est, ranarum [et] murium pugna ; Galeomyomachia, hoc est, Felium [et] murium pugna, Tragoedia Graeca ; Haec omnia cum Latina interpretatione.
Editore/Luogo di Stampa:
Jean de Tournes (Ioannes Tornaesius), Lyon (Lugduni)
Curatore/Traduttore:
Adam Knopff

Anno:
1551
Titolo:
Omerou Ilias. Homeri Ilias. Noua recognitione castigata*
Editore/Luogo di Stampa:
Melchiorre Sessa e Pietro Nicolini da Sabbio, Venezia
Curatore/Traduttore:
A cura di Giovanni Bernardo Feliciano, il cui nome appare nella prefazione.

Anno:
1551
Titolo:
Omērou Odysseia. Batrachomyomachia. Ymni. 32. Homeri Odyssea. Batrachomyomachia. Hymni. 32. Omnia noua recognitione castigata
Editore/Luogo di Stampa:
Melchiorre Sessa e Pietro Nicolini da Sabbio, Venezia Venetiis : [Melchiorre Sessa il vecchio] (Venetijs : apud Petrum de Nicolinis de Sabio : sumptu Melchioris Sessae, 1551).
Curatore/Traduttore:
A cura di Giovanni Bernardo Feliciano.

Anno:
1553
Titolo:
Poetarum omnium seculorum longe principis Homeri / Omnia quae quidem extant opera, graece, adiecta versione latina ad verbum, ex diuersis doctissimorum uirorum translationibus concinnata
Editore/Luogo di Stampa:
Nicolaus Brylinger e Bartholomäus Stähelin, Basilea
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1553
Titolo:
La Vlyxea de Homero, repartida en 13. libros. Traduzida de grieco en romance castellano por el senor Goncalo Perez*
Editore/Luogo di Stampa:
Gabriele Giolito de' Ferrari, Venezia. [Imprimio'se en Venetia : en casa de Gabriel Giolito de Ferrariis y sus hermanos, 1553 (Imprimio'se en Venetia : en casa de Gabriel Giolito de Ferrariis y sus hermanos, 1553)].
Curatore/Traduttore:
Gonçalo Perez (traduttore)

Anno:
1554
Titolo:
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ / HOMERI ILIAS. / ID EST DE REBUS ad Troiam gestis
Editore/Luogo di Stampa:
Adrien Turnèbe, Paris
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1554
Titolo:
Les Unzième et douziè || me livres de l'Iliade || d'Homère traduictz de Grec en Fra(n) || çois per feu Hugues Salel, Abbé de || Sainct Cheron. || AVEC LE COMMENCEMENT || du treiziesme, l'Vmbre dudict Salel, faicte par || Olivier de Maigny, et adressée à Monsieur || d'Avanson Maistre des requestes ordinaire || de la maison du Roy, et Preside(n)t en son gra(n)d || Conseil, avec quelques autres vers mis sur son || tombeau par divers poëtes de ce tems (sic)
Editore/Luogo di Stampa:
Vincent Sertenas, Parigi [Imprimé à Paris, pour Vincent Sertenas, Libraire]
Curatore/Traduttore:
Hugues Salel (traduttore)

Anno:
1555
Titolo:
LES DIX PREMIERS LIVRES DE L'ILIADE D'HOMERE, PRINCE DES POE || tes. Traduictz en vers Francois, par M. Hugues Salel, de la chambre du Roy, et Abbé de S. Cheron.
Editore/Luogo di Stampa:
Étienne Groulleau, Parigi [À Paris, pour Estienne Groulleau Libraire]
Curatore/Traduttore:
Hugues Salel (traduttore)

Anno:
1555 (?)
Titolo:
Homeri ... Ilias, Andrea diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum translata. Herodoti Halicarnassei libellus, Homeri uitam fidelissime continens, Conrado Herestachio interprete. Cum indice copiosissimo
Editore/Luogo di Stampa:
Melchiorre Sessa, Venezia
Curatore/Traduttore:
Andrea Divo (traduttore dell'Iliade) e Konrad Herensbach (traduttore della vita di Omero dello Pseudo-Erodoto)

Anno:
1556
Titolo:
La Vlyxea de Homero, traduzida de Grieco en lengua castellana, por el secretario Gonçalo Perez*
Editore/Luogo di Stampa:
Jan Steels, Anversa [Impressa en la insigne ciudad de Anuers : en cvas de Iuan Steelsio, 1556]
Curatore/Traduttore:
Gonçalo Perez (traduttore)

Anno:
1556
Titolo:
Ὁμηρου Βατραχομυομαχια || Homeri Ranarum & Murium Pugna
Editore/Luogo di Stampa:
Johann Krafft, Wittemberg [Wittebergae : Johannes Crato, 1556]
Curatore/Traduttore:
Filppo Melantone (autore della prefazione in distici elegiaci)

Anno:
1558
Titolo:
Aesopi Phrygis Fabulae graece et latine, cum aliis quibusdam opusculis, quorum indicem, sequens pagella indicabit*
Editore/Luogo di Stampa:
Nicolaus Brylinger, Basilea [Basileae : apud Nicol(aus) Bryling(er), 1558]
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1558
Titolo:
Daretis Phrygii vetustissimi scriptoris De bello Troiano, in quo ipse militauit, libri sex, à Cornelio Nepote in Latinum sermonem conuersi. adiunximus, Pindari Thebani Iliados Homeri Epitome. &, Homeri Ilias à Nicolao Valla & Vincentio Obsopoeo politissimo carmine reddita
Editore/Luogo di Stampa:
Basilea (il nome dell'editore non compare)
Curatore/Traduttore:
Alban Thorer (Albanus Torinus)
Pagina 9 di 12 - Risultati da 121 a 135 - Totale Risultati: 179