Edizioni e volumi

Di seguito l'elenco dei volumi presenti nel database Omero Oltre Omero

È possibile visualizzare il dettaglio delle edizioni cliccando sul pulsante "Visualizza" o utilizzare i filtri per specificare i criteri di ricerca

Nota: i termini inseriti verranno cercati all'interno dei campi "Anno", "Titolo", "Editore/Luogo di Stampa", "Curatore/Traduttore"

Anno:
1559
Titolo:
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ || HOMERI ILIAS. || ID EST DE REBUS AD TROIAM GESTIS. ||Latina versione ad verbum e regione apposita
Editore/Luogo di Stampa:
Jean Crespin, Arras [Ex Typographia Joan. Crispini. Atrebatii. 1559]
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1560
Titolo:
Homeri Ilias id est, de rebus ad Troiam gestis. Latina versione ad verbum e regione apposita*
Editore/Luogo di Stampa:
Jean Crespin, Ginevra [Ginevra] : e typographia Ioannis Crispini Atrebatii, 1560
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1561
Titolo:
Homeri Opera Graeco-Latina, quae quidem nunc extant, omnia. Hoc est: Ilias, Odyssea, Batrachomyomachia, et hymni: praeterea Homeri uita ex Plutarcho, cum Latina item interpretatione, locis communibus ubiq[ue] in margine notatis. Omnibus in utriusq[ue] linguae tyronem usuam Graecè & Latinè simul eregionè expressis. In haec operum suam contulit Sebastianus Castalio, sicuti in praefatione uerso mox folio uidere licet
Editore/Luogo di Stampa:
Nicolaus Brylinger, Basilea
Curatore/Traduttore:
Sébastien Casteillon (Châteillon)

Anno:
1561
Titolo:
Deerste twaelf boecken Odysseæ, dat is de dolinghe van Ulysse, bescrevẽ int Griecx, door den Poeet Homerum ... nu eerstmael wten Latijne in rijm verduytscht door Dierick Coornhert.
Editore/Luogo di Stampa:
Haarlem, Jan van Zuren [Haerlem : Jan van Zuren, 1561].
Curatore/Traduttore:
Dierick Coornhert (traduttore)

Anno:
1562
Titolo:
La Vlyxea de Homero, traduzida de griego en lengua castellana, por el secretario Gonçalo Perez. Nueuamente por el mesmo reuista y emendata.
Editore/Luogo di Stampa:
Francesco Rampazetto, Venezia [Impressa en Venetia : en casa de Francisco Rampazeto, 1562]
Curatore/Traduttore:
Gonçalo Perez (traduttore)

Anno:
1563
Titolo:
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ. ΕΚ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ ΚΑΙ ἐπιμελεστέρας ἀναγνώσεως. Cum indice adiecto
Editore/Luogo di Stampa:
Eredi di Wolfgang Köpfel, Worms [Vuormatiae apud Vuolffgangi Cephalaei haeredem Philippum & Sigismundum Feierabent]
Curatore/Traduttore:
Johann Winter von Andernach (Ioannes Guinterius Andernacus)

Anno:
1563
Titolo:
Omerou Odysseia Batrachomyomachia Ymnoi lb. Ek tes pemptes kai epimeleseras anageoseos. Cun indice adiecto
Editore/Luogo di Stampa:
Eredi di Wolfgang Köpfel, Worms [Vuormatiae apud Vuolffgangi Cephalaei haeredem Philippum & Sigismundum Feierabent]
Curatore/Traduttore:
Johann Winter von Andernach (Ioannes Guinterius Andernacus)

Anno:
1564
Titolo:
L' Iliade d'Homero tradotta in lingua italiana per Paolo La Badessa messinese
Editore/Luogo di Stampa:
Grazioso Percacino, Padova
Curatore/Traduttore:
Paolo la Badessa (traduttore)

Anno:
1566
Titolo:
Oi tes eroikes poieseos proteuontes poietai, kai alloi tines. Homeros, Theokritos, Mousaios, ... Poetae Graeci principes heroici carminis, & alii nonnulli. Homerus, Theocrit. Musæus, Hesiodus, Moschus, Theognis, Orpheus, Bion, Phocylides, Callim. Dionysius, Pythagoræ aurea carmina. Aratus, Coluthus, Nicand. Tryphiodorus, fragmenta aliorum
Editore/Luogo di Stampa:
Ginevra, Henri Estienne [Ginevra] : excudebat Henricus Stephanus, illustris viri Huldrici Fuggeri typographus, 1566
Curatore/Traduttore:
Henri Estienne

Anno:
1567
Titolo:
Homeri Opera Graeco-Latina, quae quidem nunc extant, omnia. Hoc est: Ilias, Odyssea, Batrachomyomachia, et hymni: Praeterea Homeri uita ex Plutarcho, cum Latina item interpretatione, locis communibus ubiq[ue] in margine notatis. || In haec operam suam contulit Sebastianus Castalio, sicuti in Praefatione verso mox folio videre licet. || Editio tertia, superioribus longe & emendatior, & auctior: adiectis etiam, qui in prioribus alicubi desiderabantur, versibus aliquot, & varia lectione: ad fidem postremae editionis Henrici Stephani diligenter expressa.
Editore/Luogo di Stampa:
Eredi di Nicolaus Brylinger, Basilea [Basilae, per Haeredes Nicolai Brylinger]
Curatore/Traduttore:
Sébastien Casteillon (o Châteillon)

Anno:
1567
Titolo:
ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ || HOMERI ODYSSEA || ID EST DE REBUS AB ULYXE GESTIS || Eiusdem Batrachomyomachia et Hymni
Editore/Luogo di Stampa:
Jean Crespin d'Arras (Ioannes Crispinus Atrebatii), Ginevra
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1568
Titolo:
Ranarum, et murium pugna Homeri, a Ioanne Stariconio Semusouio, Philomuso Acad. Occulto versu latino donata*
Editore/Luogo di Stampa:
Giovanno Rossio, Bologna [Bononiae : Apud Ioannem Rossium in uia Sancti Mammoli, 1568]
Curatore/Traduttore:
Joannes Stariconius

Anno:
1570
Titolo:
L'Achille et l'Enea di messer Lodouico Dolce doue egli tessendo l'historia della Iliade d'Homero a quella dell'Eneide di Vergilio ambedue l'ha diuinamente ridotte in ottaua rima.
Editore/Luogo di Stampa:
Gabriele Giolito de' Ferrari, Venezia. [In Vinegia : appresso Gabriel Giolito de' Ferrari]
Curatore/Traduttore:
Lodovico Dolce

Anno:
1570
Titolo:
Aesopi Phry || gis Fabvuae Elegantissimis eiconibus veras animalium species ad vivum adumbrantes. || Gabriae Graeci fabellae xxxiiii. || Βατραχομυομαχία Homeri, hoc est, ranarum et murium pugna. || Γαλεωμυομαχια, hoc est, Felium et murium pugna, Tragoedia Graeca.|| Haec omnia cum Latina interpretatione. || Nunc primum accesserunt Avieni antiqui auctoris fabulae nusquam antehac editae.
Editore/Luogo di Stampa:
Jean de Tournes (Ioannes Tornaesius), Lyon (Lugduni)
Curatore/Traduttore:
?

Anno:
1570
Titolo:
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ Η ΜΑΛΛΟΝ ἅπαντα τὰ σοζόμενα. / HOMERI ILIAS SEU POTIUS omia eius quae restant / opera. Studio et cura OB. GIPHANII I(URIS) C(ONSULTUS) quam emendatissime edita, / cum eiusdem Indicibus novis.
Editore/Luogo di Stampa:
Theodosius Rihelius, Basilea
Curatore/Traduttore:
Hubert van Giffen (Giphanius)
Pagina 10 di 12 - Risultati da 136 a 150 - Totale Risultati: 179