Omero Oltre Omero
Team
Edizioni
Contatti
Login
Register
Dettagli volume/edizione
Data
Titolo
Homeri poetae clarissimi Odyssea, Andrea Diuo Iustinopolitano interprete, ad uerbum translata. Eiusdem Batrachomiomachia, id est, Ranarum & murium pugna, Aldo Manutio Romano interprete. Eiusdem Hymni deorum XXXII Georgio Dartona Cretense interprete*
Editore/Luogo di Stampa
Melchiorre Sessa, Venezia
Curatore/Traduttore
Andrea Divus, Aldo Manuzio, Georgius Dartona (traduttori).
Contenuto
Opera non consultata direttamente. Il volume contiene la traduzione latina dell'Odissea, della Batracomiomachia e degli Inni Omerici, rispettivamente ad opera di Andrea Divo, Aldo Manuzio e Giorgio Dartona. Si tratta probabilmente di una ristampa dell'edizione veneziana del 1537, a cura di Giacomo Pocatela.
Luogo di Conservazione della Copia e altri Link Utili
Per le biblioteche in cui quest'opera è conservata, si confronti il catalogo Edit 16 (http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&i=22966) e il catalogo SBN (http://id.sbn.it/bid/BVEE009823), dove si segnala la copia digitalizzata dalla Biblioteca Nazionale Centrale di Roma (che però non è consultabile tramite il link fornito: https://books.google.ch/books?vid=IBNR:CR000171225&redir_esc=y)
Osservazioni
Si tratta del secondo volume dell'opera omnia di Omero, stampata da Sessa a Venezia intorno al 1540. L'opera sembra riprodurre, con poche variazioni, l'edizione veneziana di Pocatela del 1537. Il nome del tipografo e la data si ricavano dalla marca tipografica che è stata utilizzata da Melchiorre Sessa il vecchio a partire da questa data e in seguito dai suoi eredi fino al 1597 (si veda a questo proposito la relativa voce nel British Library Short-title catalogue of books printed in Italy and of Italian books printed in other countries from 1465 to 1600, p. 331).
Indietro