Omero Oltre Omero
Team
Edizioni
Contatti
Login
Register
Dettagli volume/edizione
Data
Titolo
Homeri Opera e Græco traducta. Theodori Gazæ epistola: Qua Homerum ac Nicolau(m) e Valle patritium Romanum. Iliados Homeri interpretem summopere commendat. – Homeri vita Auctore Plutarcho per Guarinum Veronensem latina facta. – Orationes Homeri per Leonardum Arretinum traducte. – Iliados Homeri librorum. xxiiii. epitoma: Pindarus Ausonius e græco tra(n)stulit. – Iliados Homeri non(n)ulli libri: Quos Nicolaus e Valle Patritius Romanus heroico carmine e græco in latinum transferebat. – Iliados Homeri liber primus per Carolum Arretinum poetam Clar. traductus / Ad Nicolaum V. Ponti. Maximum. – Vatrachomyomachia Homeri Eodem Carolo Arretino interprete. – Odyssea Homeri per Franciscum Filelphum in latinum sermonem traducta. –Argumenta etiam in singulos .xxiiii. Odyssseæ libros addita sunt. *
Editore/Luogo di Stampa
Bernardino Vitali, Venezia
Curatore/Traduttore
Niccolò Valla, Guarino Veronese, Leonardo Bruni (Leonardo Aretino), Carlo Marsuppini, Francesco Filelfo.
Contenuto
Edizione dell’opera omnia di Omero con traduzione latina ad opera di diversi autori; a quanto si evince dal titolo, fanno parte dell’opera anche un’epistola di Teodoro Gaza in cui si loda la traduzione di Niccolò Valla, nonché una traduzione latina della Vita di Omero dello Pseudo-Plutarco; il volume sembrerebbe contenere anche l’Ilias Latina e forse una selezione di discorsi tratti dai poemi omerici (orationes Homeri).
Luogo di Conservazione della Copia e altri Link Utili
Per le copie dell’opera conservate in Italia, cfr. http://id.sbn.it/bid/MILE046039 (catalogo SBN); http://edit16.iccu.sbn.it/scripts/iccu_ext.dll?fn=10&i=22948 (catalogo Edit16)
Osservazioni
La traduzione dell’Odissea è erroneamente attribuita al Filelfo, cfr. B. Schneider e C. Meckelnborg (edd.), Odyssea Homeri a Francisco Griffolino Aretino in Latinum translata. Die Lateinische Odyssee-Übersetzung des Francesco Griffolini, Brill, Leiden 2011, p. 26.
Indietro