Omero Oltre Omero
Team
Edizioni
Contatti
Login
Register
Dettagli volume/edizione
Data
Titolo
L'Achille et l'Enea di messer Lodouico Dolce. Doue egli tessendo l'historia della Iliade d'Homero a' quella dell'Eneide di Vergilio, ambedue l'ha diuinamente ridotte in ottaua rima. Con argomenti, et allegorie per ogni canto: et due tauole: l'una delle sentenze; l'altra de i nomi, & delle cose piu notabili ... Aggiuntoui nel fine vna oratione del s. Andrea Menechini. Sopra le lodi della poesia, & de' fautori delle virtù.
Editore/Luogo di Stampa
Gabriele Giolito de' Ferrari, Venezia.
Curatore/Traduttore
Lodovico Dolce
Contenuto
Fontespizio con marca editaoriale e motto (semper eadem) dell'editore veneziano; segue la prefazione di Lodovico Dolce, indirizzata a Francesco Lomellino [Varia molto, et differente fu sempre l'opinione degli antichi (Molto Illustre Signore) d'intorno al Sommo bene, overo Felicità] (sopra e sotto l'intestazione compare un fregio decorativo, il testo della prefazione è preceduto da un capolettera figurato); pagina con xilografia rapprensentante il busto di Lodovico Dolce; primo canto dell'Achille, con dedica a Filippo d'Austria (l'intestazione è seguita dall'argomento, incorniciato da un fregio decorativo; seguono le "allegorie" contenute nel canto; il testo vero e proprio è preceduto da un'illustrazione del campo acheo e della città di Troia; il primo verso presenta un capolettera ornato; la medesima sequenza viene seguita anche per il canti successivi, esclusa naturalmente l'intestazione iniziale con il titolo dell'opera e la dedica al sovrano). Il cinquantacinquesimo canto è seguito dal registro di quadreni e duerni, preceduto e seguito da due piccoli elementi ornamentali. Un nuovo forntespizio annuncia l'inizio dell'orazione di Andrea Menechini Sopra le lodi della poesia; il volume si conclude con una tavola delle sentenze che si contengono nel presente libro (catalogate per argomento e diposte in ordine alfabetico) ed una tavola dei nomi et delle cose più notabili (entrambe le tavole sono precedute da un fregio decorativo; il titolo di ciascuna è seguito da un ulteriore elemento decorativo).
Luogo di Conservazione della Copia e altri Link Utili
Una copia interamente digitalizzata è messa a disposizione dalla Biblioteca Nazionale austriaca: https://books.google.it/books?id=DUBhAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Osservazioni
Si tratta di una ristampa dell'edizione veneziana del 1570, cui viene aggiunta l'orazione di Andrea Menechini Sopra le lodi della poesia. Le tavole dei nomi e delle sentenze, invece di trovarsi all'inizio del volume come accadeva nell'edizione del 1570, si trovano alla fine dell'opera.
Indietro